Bedienungsanleitung Instruction manualDGS 855DampfgarerSteamerGBD
10Gerät vorbereiten• GerätgemäßAnleitungaufstellen.• SiebeinsatzimWassertankmontierenundDampfverteilerkorrektaufstecken.• Wassertankdire
11BedienungGerät einschalten• NetzkabelausdemKabeldepotziehenundNetzsteckerineineSteck-dose stecken. • DasDisplayleuchtetaufundeinPie
12Steuerung über Programmwahl Esgibt6voreingestellteProgramme,denenjeweilseineDämpfzeitzugeordnetist.NutzenSiedieProgrammefreinachBed
13• DrückenSiedieTaste„Ein/Aus/Programme“für2Sekunden.• DasGerätschaltetmiteinemPieptonab.Pause-Funktion• DampfbezugundZeitschaltuh
14Reinigung und Pflege• Vor der Reinigung immer Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen! • Basisgerät, Netzkabel sowie Netzstecker zum Reinige
15Aufbewahrung• NetzkabelindasKabeldepotverstauen.• ZurAufbewahrungstellenSiedenDampfeinsatz„Nr.1“indenDampfeinsatz„Nr.2“undbeide
16Garzeiten-Tabelle• DieinderTabelleangegebenenGarzeitensindnureineRichtlinie.DieZeitenvariierenjenachGrößederLebensmittel, Füllmeng
17Muscheln frisch 400 g 10 - 12 Minuten Garzeit ist beendet, wenn sich die Schalen vollständig geöffnet habenAustern frisch 6 Stück 16 - 20 Minuten G
18 IntroductionWe are pleased you decided in favour of this superior steamer and would like to thank you for your confi dence. Its easy operation and w
19For your safetyWARNING: Read all safety advices and instructions. Non-observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fir
2Produktbeschreibung / Product descriptionD GB1 Basisgerät mit Wassertank base unit with water tank2 LCD-Display mit Bedientasten LCD display with con
20case of signs of damage to the appliance or the power cord, unplug the appliance immediately. Repairs may be affected by authorised specialist shops
21•Forcheckingifthefoodisdone,usekitchentongsorlong-handledcutlery!•Shouldthereberesidualwaterinthewatertankorcondensatecolle
22Prior to initial useFor a start, please clean the appliance as well as all attachments. For more detailed information please refer to “Cleaning and
23Operating the applianceWARNING: Hazard of injury/burns/scalding!• The surfaces of appliance, steaming trays, lid, condensate collector, accessorie
24Preparation• Settheapplianceupaccordingtoinstructions.• Mountthestrainerinsertinthewatertankandattachthesteamdistributorcorrec
25OperationSwitching the appliance on• Pullthepowercordoutofthecordcompartmentandplugitin.• Thedisplaylightsupandabeepisaudible
26Control via programme selection There are 6 preset programmes with predefined steaming times. Use the programmes according to your requirements.Indi
27• Pressthe“on/off/programme”buttonfor2seconds.• Theapplianceswitchesoffwithabeep.Pause function• Momentaryinterruptionofsteamgen
28Descaling the applianceFor ensuring flawless function, the appliance must be descaled regularly. Depending on the hardness of your tap water, the app
29Storage• Depositthepowercordinthecordcompartment.• Tostoretheappliance,placethesteamingtray“no.1”insteamingtray“no.2”andthe
3 SeiteProduktbeschreibung ... 2Einleitung ... 4Best
30Steaming chart• Thesteamingtimesshowninthechartareonlyapproximate.Timescanvaryaccordingtothesizeoffood, quantities in the steamin
31Poultry Type Quantity Steaming time RecommendationsChicken boneless breastdrumsticks400 g400 g15 - 18 minutes22 - 28 minutesremove skin before cooki
Service und Garantie (gültig nur innerhalb Deutschlands)Sehr geehrter Kunde,ca. 95% aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu füh
4 EinleitungWir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Dampfgarer entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedien
5Für Ihre SicherheitACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisung
6•UmdasGerätvomStromnetzzutrennen,ziehenSienuramStecker,niemals an der Leitung!•TauchenSieBasisgerät,NetzkabelundNetzsteckerzumRe
7explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden. •LassenSieumdasGerätherumeinenAbstandvonmindestens1
8Vor dem ersten GebrauchReinigen Sie vor dem ersten Gebrauch das Gerät sowie alle Zubehörteile. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter „Reinigung
9InbetriebnahmeACHTUNG: Verletzungs-/Verbrennungs-/Verbrühungsgefahr!• Die Oberflächen von Gerät, Dampfeinsätzen, Deckel, Kondensat-Auffangbehälter,
Commentaires sur ces manuels